Перевод: с русского на татарский

с татарского на русский

вам ходить

См. также в других словарях:

  • ХОДИТЬ — (идти, прош. вр. шел), хаживать, двигаться с места, ступая ногами. Кто то ходит по чердаку, шаги слышны. Не ходи по траве, иди по дорожке. Ребснок уж ходит, стал ходить. Куда ты ходил? где был. Скотина ходит в поле. Он не ходит, лежит, болен. Где …   Толковый словарь Даля

  • Ходить — I: 1) в ВЗ слово Х. употребляется только в прямом значении (Быт 17:1; Ис 40:31). В НЗ оно становится синонимом глагола жить (Ин 8:12; 2Кор 5:7; Флп 1:27; Кол 3:7); 2) поскольку Библия рассматривает всю человеч. жизнь как продвижение вперед в… …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Ходить на задних лапах (лапках) — перед кем. Разг. Презр. Заискивать перед кем либо; угодничать, прислуживаться. »…Я уж хотел к вам с почтением идти, да вдруг слышу, вы с губернатором связались, зазвали к себе и ходили перед ним с той же бабушкой на задних лапах!» (Гончаров.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Далеко ходить не нужно — Разг. Экспрес. Легко назвать, указать, подтвердить что либо, привести пример чего либо, доказательство чему либо. Зинаида Дмитриевна, мне сегодня ночью приснились Трактор, Фемида… Да, но и не только вам, наверное, такое снится. Далеко ходить не… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • словно с обыском ходить — (иноск.) шататься по комнатам Ср. Что ты словно с обыском ходишь? Ср. Обыск делать осмотр помещения с целью найти доказательства виновности лица. Ср. Ваша светскость не решается выговорить рокового слова... так я вам скажу сама. Вам нужно у меня …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ХОД — ХОД, а ( у), о ходе, в (на) ходе и ходу, мн. ходы, ов, ходы, ов и хода, ов, муж. 1. см. ходить. 2. (в ходе, на ходу). Движение в каком н. направлении. Два часа ходу (т. е. ходьба займёт два часа). На всём ходу (также перен.: в самый разгар каких… …   Толковый словарь Ожегова

  • 3Цар.12:28 — И посоветовавшись царь сделал двух золотых тельцов и сказал [народу] : не нужно вам ходить в Иерусалим; вот боги твои, Израиль, которые вывели тебя из земли Египетской. Исх.32:8 4Цар.17:16 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Втор.2:3 — Полно вам ходить вокруг этой горы, обратитесь к северу; Суд.5:4 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Второзаконие 2:3 — Полно вам ходить вокруг этой горы, обратитесь к северу; Суд.5:4 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Третья книга Царств 12:28 — И посоветовавшись царь сделал двух золотых тельцов и сказал [народу] : не нужно вам ходить в Иерусалим; вот боги твои, Израиль, которые вывели тебя из земли Египетской. Исх.32:8 4Цар.17:16 …   Библия. Ветхий и Новый заветы. Синодальный перевод. Библейская энциклопедия арх. Никифора.

  • Мост Риальто — Координаты: 45°26′17.04″ с. ш. 12°20′09.26″ в. д. / 45.438067° с. ш. 12.335906° в. д.  …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»